lundi 1 octobre 2012

B.O/N1 - Verbes du jour

 COMPTER & CONTER

Comme promis, je vous présente les verbes du jour. Cette fois c'est bien au pluriel parce qu'il faut remarquer la différence entre 2 mots qui se ressemblent entre eux et à ce qu'ils signifient en portugais aussi. Pendant qu'en français nous avons deux façons d'écrire, et donc deux significations différentes, en portugais on n'a qu'une façon d'écrire mais avec deux sens, les mêmes de la langue française.

ATTENTION, DONC!!

COMPTER:  calculer, mesurer, faire un calcul - 1,2,3,4,5...
CONTER:  narrer, raconter, faire un récit - " Il était une fois une jolie princesse..."

La traduction de COMPTER est CONTAR en portugais, et CONTER aussi est CONTAR.
C'est à cause de cela qu'on doit faire attention quand on va écrire en français!

J'ai trouvé une explication formidable, directement du site de l'Académie Française,un texte de Danièle Sallenave. CLIQUEZ sur l'image pour lire le texte

2 commentaires:

  1. Olá experimentando fazer comentario com URL

    RépondreSupprimer
  2. Salut, Niuza!
    On peut aussi utiliser "raconter" pour narrer quelque chose, n'est-ce pas?

    Je me suis suvenue qu'il y a encore une expression très utile avec le mot compte: "je me rends compte". Selon le Dictionnaire de TV5, ça signifie: Rendre compte: "faire un rapport, mettre au courant".

    RépondreSupprimer

Desde já agradeço a todos que deixaram e que venham a deixar aqui seu comentário. Caso não tenha interesse pelo FLE, não deixe mensagens de SPAM,
Merci à tous,
Niuza