B.O

Este é o lema para a vida1
B.O : Boîte à Outils



Caros alunos e demais visitantes,
Este blog foi criado com o objetivo de ampliação do período aula presencial e da interação professor aluno. Aqui você encontra ferramentas para o desenvolvimento autônomo de suas competências em FLE - Francês Língua Estrangeira. Busco evidenciar com imagens interessantes os links que sugiro, portanto todas as imagens estão vinculadas a sites visitados que considero positivos para o aprendizado do FLE bem como para maior conhecimento da cultura francesa. Basta clicar sobre as imagens.
A partir de 2010 as postagens foram categorizadas, veja a seguir o guia de consulta para encontrar o que deseja.
Guia de Consulta
Códigos Utilizados neste Blog: 

EXPLICAÇÕES DE GRAMÁTICA:

D.B >> DÉBUTANTS ( Iniciantes)
Nível 1 >> B.O/N1 - Boîte à Outil Niveau 1
Nível 02 >> B.O/N2 - Boîte à Outil Niveau 2
Avançado >> N.A - Niveau Avancé
Lecture >>Vc - Vocabulaire

ATIVIDADES E COMUNICAÇÕES GERAIS 

Música >> CH.Vc - Chanson/Vocabulaire
Produções de Alunos > Ac.E - Activité élèves
Eventos Alunos >> EV.E - Événement élèves
Culturais >> C&C - Culture & Civilisation
Comunicações Pessoais >> P.E
Reflexões >> Ph - Phrases
Recados Gerais >> P.M - Petits Mots
Humor: PR. Pour rigoler 

Grammaire


**Boîte à Outils /Niveau 1 - B.O/N1

"Compreendemos melhor uma língua quando conhecemos duas."
Allain Glykos

Inicio esta página com esta frase de Allain Glykos (Laboratoire Épistémé de Bordeaux),  que tive a oportunidade de ler pela primeira vez em  2001, quando pesquisava sobre analogias e metáforas na Ciência e na Educação.Li e traduzi a sua dissertação onde estava esta frase, e apresentei para o grupo de estudos GEMATEC, do qual sou membro. Desde então faço minhas as suas palavras: só quando iniciamos o estudo de uma língua estrangeira  passamos a ter consciência do que necessitamos utilizar, ou do que utilizamos para nos expressar. No discurso de qualquer falante há preposições, verbos, advérbios, substantivos, adjetivos e etc... Porém ao utilizar sua língua materna  o falante não tem que se preocupar com estas classificações e pode perfeitamente passar a sua vida sem definí-las  e se comunicando bem. Aprende inicialmente por repetição, entende e melhora o vocabulário com a alfabetização e vai se aprofundando ou não de acordo com suas necessidades, mas sem se prender a estas classificações da gramática normativa. Bem, não há necessidade de se prender às mesmas regras em se tratando de uma língua estrangeira, porém não há como se escapar do que é preposição, do que é conjugação verbal, do que é adjetivo, do que é advérbio, gênero, número e etc. É aqui então que a afirmativa de Allain Glykos começa a fazer sentido: no momento em que aprendo uma segunda língua, tomo consciência do que é a minha língua materna. E esta máxima deste grande estudioso vem sendo confirmada em meu dia a dia de professora de Francês, no depoimento de meus alunos: "Puxa vida nunca tinha pensado nisso", "Nossa, você não imagina como as aulas de Francês me ajudaram na prova de Português do concurso "X". Como assim??? na prova de Português??  "É isso mesmo, porque a partir das aulas de francês comecei a entender o que é pronome, preposição, advérbio e etc..."
Resumindo então é isto. Quando às vezes um aluno me procura dizendo que quer aprender francês, mas sem estudar a gramática eu digo: então procure outro professor... e normalmente aponto para os primeiros capítulos de um método de ensino de francês: "O que você vê aqui?"  Leçon I: VERBO ÊTRE. Ponto.
Por esta razão categorizei aqui, seguindo um modelo didático de Bérard & Lavenne, os elementos fundamentais para o ensino/aprendizagem do FLE - français langue étrangère. Metaforicamente os autores denominam de : Boîte à Outils - Caixa de Ferramentas -  os conceitos básicos da gramática normativa de uma língua, ou o que chamam de ferramentas linguísticas indispensáveis, não importando a situação de comunicação na qual se encontra o aprendente. Conjugação de verbos é absolutamente necessário conhecer, até porque os verbos mais usados são irregulares e não há como fugir deles.

Para iniciar o estudo de uma LE, caso o objetivo seja viajar para o país, considero importante começar pelos números ou algarismos, pois as primeiras situações que serão vivenciadas no país estrangeiro, envolverão os números.São as situações de câmbio, pagamento de uma corrida de táxi ou compra de alimentos e etc... Em Francês, ao perguntar C'est combien? a resposta virá em números, obviamente, então aproveite o vídeo abaixo, ouça e repita quantas vezes necessário for!


AVANCEZ!! Écoutez ici les nombres en français sur Podcast Français Facile >>> ENTREZ





  • L'Alphabet Phonétique



**************

As postagens relacionadas a seguir tratam dos conteúdos da Boîte à Outils/Nível 1  e são indicadas no blog pelo código B.O/N1, e em seguida as postagens de conteúdo gramatical do nível 2 - B.O/N2  e finalmente o  AVANCÉ - N.A
Faire connaissance ou comment se présenter
Vocabulaire salle de classe
Vocabulaire maison
Tableau et exercices pour les prépositions
La forme négative au passé
La négation
Encore la négation
Grammaire - Exercices 01
Grammaire - Exercices 02 ( site) 
Poser des questions
Demander les prix
Masculin/féminin avec les couleurs
 Tu ou Vous?
Encore Tu ou Vous...
Exercices - TV5
 L'imparfait
Les Contraires
Les possessifs
Passé-Composé I  #### EXERCICES
Passé-Composé II
Exercice Oral Présent/Passé Composé/Imparfait
Le Futur Simple
Modèles de Lettres
Vocabulaire- LES PAYS
2e GROUPE - CONJUGAISON

** Boîte à Outils /Niveau 2 - B.O/N2

Prépositions  N2
Dictée en chanson
Encore Les relatifs QUI/QUE
Exercices Grammaires - AVEIRO/PORTUGAL
Femmes & Sciences -TV5 - Exercice d'écoute
Le discours indirect
Le Passé Simple
Le pronom Y
Le subjonctif
Lecture/Écoute - Claude Monet
Les adjecifs masculins biformes: NOUVEAU/NOUVEL; BEAU /BEL ...
Les relatifs, qui, que,où, dont
Ne...Que, un piège
Passé Récent
Phonétique
Pronoms indéfinis
Une dictée
Une petite fille précieuse - Exercice d'écoute
Le Gérondif

N.A - NIVEAU AVANCÉ