Chanson L'amoureuse de Carla Bruni
Voyagez avec le "clip"
Merci mon élève Dih!
PAROLES:
Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
Les clochers sont penchés les arbres déraisonnent
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne
La neige ne fond plus, la pluie chante doucement
Et même les réverbères ont un air impatient
Et même les cailloux se donnent l'air important
Car je suis l'amoureuse, je suis l'amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi, la seule de toutes les choses
Qui vaille d'être là qui vaille d'être là
Le temps s'est arrêté, les heures sont volages
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
Et le bruit du passé se tait tout simplement
Les murs changent de pierres
Le ciel change de nuages
La vie change de manières et dansent les mirages
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
Il avait ton allure ta façon de parler
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toute les choses
Qui vaille d'être là qui vaille d'être là
VOCABULAIRE:
CLOCHER: campanile(sinos)
PENCHER: incliner, courber vers la terre
DERAISONNER: délirer, divaguer
CROULER: s'abattre
FONDRE: Rendre liquide un solide, (fondu(e)= derretido(a))
RÉVERBÈRES: Lanterne destinée à l'éclairage public.
CAILLOUX: petites pierres
TENIR: posséder, garder, avoir à la main
VALOIR: qui a une valeur, un certain prix - Au subjonctif: qu'il vaille
VALOIR: qui a une valeur, un certain prix - Au subjonctif: qu'il vaille
VOLAGE: inconstant, infidèle
FRISSONER: trembler, avoir peur ( frisson = arrepio)
SEULE: unique, sans égal
ENNUI: mélancolie, cafard
SE TAIRE: faire silence, ne rien dire
MINE: physionomie
EMPORTER: transporter, prendre et au s.Figuré: triompher, dominer, exterminer
De rien ma chérie Niuza! =)
RépondreSupprimerIl semble bien que tous les élèves écoutent cette chanson, qui est très belle comme la chanteuse! J'ai beaucoup de indications! bizous!
SUPERBE Dih!!Je pense pareil que toi sur Carla Bruni, elle est ravissante...
RépondreSupprimerBelíssima essa primeira dama francesa, tenho que corrigir um erro meu e começar a ouvi-la pra conferir se o talento é correspondente à beleza. Muito rico seu blog, tá de parabéns, é uma pena que eu não entenda quase absolutamente nada de francês, mas é um idioma que eu aprecio muito, dos estrangeiros é o segundo de que mais gosto, um dia aprenderei ainda. abração
RépondreSupprimerMatheus, eu sou fã da Carla Bruni também, acho que ela é super talentosa, simpática! Veja no youtube entrevista com ela , uma feita por italianos eu adorei, dá pra se perceber o quanto ela é bonita também por dentro!!
RépondreSupprimerVenha para a aula de Francês!!Por que não??
Abraços Niuza