lundi 10 octobre 2011

CH.Vc - Au Claire de la lune


6 commentaires:

  1. Bonjour Niuza, tu vas bien?
    J'ai suis enchanté avec ce chanson
    enfantin; elles sont très belles...
    Tu fais sont travail avec attachement.
    Bjs chansons...enfantins ;elles sont très belles !!!
    Tu es

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour Wanny!! Ça va bien, merci...tu es gentille!
    Moi aussi, j'aime les comptines.Elles sont faites pour les enfants mais c'est un grand plaisir de les entendre!!
    Bisous

    RépondreSupprimer
  3. Que belle chanson!

    Por enquanto é o máximo que posso dizer em francês, mas tenho certeza de que seu blog me ajudará na tarefa de aprender esta tão bela língua.
    Já leio o blog há um tempo e adoro.
    Muitíssimo obrigado.
    Bisous.

    RépondreSupprimer
  4. Salut!! Que bom que você que é visitante deixou um recado. Para mim é um retorno importante pois este blog tem também como objetivo estimular as pessoas a aprenderem o francês estudando a seu tempo e a seu modo, porém com a possibilidade de fazer perguntas, de esclarecer dúvidas!Não há a menor necessidade de se comunicar comigo somente em francês, pelo contrário, tem que ser mesmo em português inicialmente.Sinta-se à vontade para fazer perguntas e deixar sempre um comentário para que eu saiba que meu trabalho dá frutos!! Volte sempre e muito obrigada...
    bisou

    RépondreSupprimer
  5. Cette comptine, en particulier, est très utile pour l'étude des verbes au futur. N'est-ce pas? :)
    D'abord, j'avais pas reconnu la forme verbale au verbe 'chercha'. C'est bizarre! Mais après j'ai compris que c'etáit le futur. Très belle!
    Bisou

    RépondreSupprimer
  6. Salut Débora! "Chercha" est au passé simple, 3e personne du singulier, comme "trouva" et "ferma". Tous les verbes du premier groupe ont la terminaison suivante:

    -AI; -AS; -A;-ÂMES; -ÂTES;
    -ÈRENT
    Comme on utilise peu le Passé Simple c'est normal de le confondre à d'autres temps. Ne t'inquiète pas!
    les verbes sont donc au présent, au passé simple et gérondif... pas au futur.
    Gros bisou

    RépondreSupprimer

Desde já agradeço a todos que deixaram e que venham a deixar aqui seu comentário. Caso não tenha interesse pelo FLE, não deixe mensagens de SPAM,
Merci à tous,
Niuza