mercredi 12 juin 2013

Verbes du jour: AMENER et EMMENER


Ces deux verbes se ressemblent plutôt oralement, mais attention, ils sont bien le contraire l'un de l'autre!

AMENER - (1er groupe): apporter, faire venir, occasionner, engager - (TRAZER en portugais)

Situation: 
Chez le Médecin:
  • Qu’est-ce qui vous amène ici ? - Et bien, je me suis fait mal au bras en tombant.

EMMENER - (1er groupe): guider, conduire, transporter, manager - (LEVAR en portugais)

Situation:
Vacances:
  • Nous partons en vacances, voilà tout ce qu'il faut emmener!
ÉCOUTEZ!!
..."Pas question d'emmener les enfants!"

ATTENTION: De quelque façon ces 2 verbes portent à confusion pour les étrangers: "Le problème est que très souvent ces verbes sont mal employés et qu'énormément de gens ne font pas les distinctions qui s'imposent."

2 commentaires:

  1. Mon Dieu! 5 mois au Canada et je pense que j'ai jamais utilisé "emmener". Je pense que j'utilise "apporter" pour toutes les situations..C'est pas correct, hã!? :(

    RépondreSupprimer
  2. Salut Débora!
    c'est une question que tu pourrais poser à tes amis canadiens!

    Amener synonyme d'apporter et
    Emmener synonyme d' emporter...

    C'est compliqué pour eux aussi...

    Merci de ta visite!! bisou

    RépondreSupprimer

Desde já agradeço a todos que deixaram e que venham a deixar aqui seu comentário. Caso não tenha interesse pelo FLE, não deixe mensagens de SPAM,
Merci à tous,
Niuza